miércoles, 7 de julio de 2010

Las lenguas indígenas

Algunas lenguas como el Náhuatl provienen de otras más antiguas como el euskera. Hay palabras iguales: "hacatl" que significa "ruborizarse en primavera cuando hace buen tiempo", otras como "kikoreiteracionschotl-oskatelizachipotimodopumtl" que significa "sí", o "fatl" que significa "genial".
Hay lenguas indígenas que a los hispanohablantes les cuesta entender ya que poseen tan solo dos consonantes y una vocal: es el caso de la lengua llamada JKA. Algunas palabras son: JKA, el idioma, que traducido al castellano es JCA, KAJ, que significa "especie de lugar cuadrado para meter cosas" o JAC que significa "dios". Otras palabras complejas son: JAJAJAJA que significa "estoy triste", pero no debe confundirse con AJAJAJAJ que significa "tengo un buen día". Otras palabras son CACA que significa "tengo hambre" y JJJJCA que significa "bum bum", aunque no debe confundirse con JJJCCA que significa "teta". El JKA o JCA en escritura solo puede transcribirse en singular ya que el plural se forma a partir de alzar la voz mientras se dan dos saltos por palabra y se hace una mueca que se puede elegir. Se conoce poco de esta lengua ya que solo queda un hablante y es mudo.

Apuntes falsos de español de América (Asignatura de filología hispánica)

jueves, 1 de julio de 2010

El ser humano y sus detalles

Variadísimas manifestaciones de locura, de la pasión, del capricho; locos de genio, amantes por travesura, celosos de oficio, monomaniacos de ciencia, de galanteo, de negocios; misántropos por desengaño, por gala y por fastidio; hombres graves, hombres desheredados, hombres viperinos, felinos y caninos; individuos, en fin, unidades, caracteres, ejemplares.

Cita de un artículo de Benito Pérez Galdós.

Archivo del blog

Seguidores